Wittenberg

Las Intereçuns Speciais/Special Interests => El Glheþ Talossan => Topic started by: Baron Alexandreu Davinescu on July 05, 2025, 10:36:53 PM

Title: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Baron Alexandreu Davinescu on July 05, 2025, 10:36:53 PM
Got a good start on it tonight.

https://talossan.net/lesson-four/
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Baron Alexandreu Davinescu on July 06, 2025, 08:21:52 AM
Side note: the site is now averaging about 2,000 unique visitors a month -- and rising all the time!  A lot of people are interested in Talossan, it turns out.
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Tric'hard Lenxheir on July 06, 2025, 10:18:20 AM
I am interested in learning Talossan just not very confident in my ability to learn Talossan, I mean I have been speaking some form of english my whole life and I'm still not proficient
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Baron Alexandreu Davinescu on July 06, 2025, 11:00:39 AM
You're always talking yourself down, but a lot of people think you're great. You're a pretty smart guy.

If you want to try learning, I think that the lessons are pretty good so far. Start with lesson one and tell me how you do. Let me know if you need any help or if I made any mistakes!
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP on July 06, 2025, 11:38:51 AM
I found one: The pronoun table on the Resources page suggests that "si" is the plural form of "ça", but actually the plural of "ça" is also "ça". "Si" means "they" or "you" in a general impersonal sense.
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: King Txec on July 06, 2025, 08:05:28 PM
I quite agree. S:reu Lenxheir has some wonderful qualities and I believe he is way too hard on himself.

-Txec R
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Baron Alexandreu Davinescu on July 06, 2025, 11:37:23 PM
Okay, the first half of this lesson is done.  It will have two exercises, and then some further practice.

https://talossan.net/lesson-four/
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Baron Alexandreu Davinescu on July 07, 2025, 12:33:52 PM
@Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP , I believe I'm done with this lesson.  I also feel I might have made an error with my adverbs!

Thank you again for all of your help... would you mind taking a look?  No rush!

https://talossan.net/lesson-four/
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP on July 07, 2025, 01:08:12 PM
Here goes:

That's everything I found on a first glance. If I find anything more, I'll let you know.
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Baron Alexandreu Davinescu on July 07, 2025, 01:35:19 PM
Nnnnnghhh...

Okay, thank you.  Some of those were just careless -- I'm sorry for not catching them myself.

I think I got all of that.  Thank you very much!
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Baron Alexandreu Davinescu on July 07, 2025, 04:18:55 PM
@Miestră Schivă, UrN-GC , I believe this one is also cleared and ready for primetime.
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP on July 07, 2025, 04:27:20 PM
One more thing: It should say "risguardéu", not "risguardeu".

EDIT: Also it still says "caumitans" in some of the examples when it should be "caums".
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Baron Alexandreu Davinescu on July 07, 2025, 05:07:15 PM
Quote from: Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP on July 07, 2025, 04:27:20 PMOne more thing: It should say "risguardéu", not "risguardeu".

EDIT: Also it still says "caumitans" in some of the examples when it should be "caums".
Thank you!  To express my gratitude, I have prominently linked your blog on a new "read more" page.  Please notify your hosting to expect a flood of new readers.
Title: Re: Let's Learn Talossan!, Lesson Four
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP on July 09, 2025, 10:18:14 AM
Lesson Four still has the spelling "risguardeu" four times, and at one point the stem is misspelled as "risgard".