Let's Learn Talossan!, Lesson Two

Started by Baron Alexandreu Davinescu, January 30, 2025, 06:13:19 PM

Previous topic - Next topic

Baron Alexandreu Davinescu

Okay, so the second lesson is sorted: https://talossan.net/lesson-two/

I plan on adding more practice problems, like I did already with the first lesson (https://talossan.net/lesson-one/), but want to make sure I'm not on the wrong track.  I had to write this one without my book, so I'm less confident.  @Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP , anywhere I went wrong?
Alexandreu Davinescu, Baron Davinescu del Vilatx Freiric del Vilatx Freiric es Guaír del Sabor Talossan


Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP

Quote from: Baron Alexandreu Davinescu on January 30, 2025, 06:13:19 PMOkay, so the second lesson is sorted: https://talossan.net/lesson-two/

I plan on adding more practice problems, like I did already with the first lesson (https://talossan.net/lesson-one/), but want to make sure I'm not on the wrong track.  I had to write this one without my book, so I'm less confident.  @Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP , anywhere I went wrong?

Lesson 2 seems to be fine on first glance, but I did find some errors in Lesson 1's hints and bonus sentences.

- the bigger hint for "Ian will run to the park." still implies àð el
- coriarha is future tense, not past tense
- parc does not mean store
Editing posts is my thing. My bad.
Feel free to PM me if you have a Glheþ translation request!

Baron Alexandreu Davinescu

Damn it, I forgot to check over all the boxes. Thank you.

Well, at least I know how to fix all those pretty easily.
Alexandreu Davinescu, Baron Davinescu del Vilatx Freiric del Vilatx Freiric es Guaír del Sabor Talossan


Baron Alexandreu Davinescu

Fixed! I figure next lesson can be translating the other way. And the lesson after that, some sentence frames for translating English.
Alexandreu Davinescu, Baron Davinescu del Vilatx Freiric del Vilatx Freiric es Guaír del Sabor Talossan