The existence of any levels of organization beyond la SIGN is relatively moot until such time as an official standard can be created for the Talossan language. I have attempted to participate in this.
During such creation, a list of documents to be translated will be created, which la Serviçù à Glheþinaziun will then translate when the standard is complete.
El Büreu, at this time, serves as a collection point for Talossan language efforts. A torso to the arms of la SIGN and la SAG, in essence. When the entire Büreu is up and running, it'll basically be the public face collecting and reporting on the activities of the organizations within, including on its Twitter account and wiki page.