News:

Welcome to Wittenberg!

Main Menu

Christos Anesti!

Started by King John, May 03, 2021, 11:45:52 AM

Previous topic - Next topic

King John



Christos Anesti

Yesterday for Orthodox Christians was Easter Sunday, or Pascha, celebrating the resurrection of Jesus Christ from the dead on the third day -- the holiest day of the year. Today is called Bright Monday, the first weekday of Bright Week; the celebration of the great Feast continues through the next seven weeks.  We greet each other through this entire season with the words "Christ is risen!" and the response "Indeed he is risen!", in whatever languages we can handle. Very commonly, Greek "Christos Anesti! Alithos Anesti!", Russian "Khristos voskrese! Voistinu voskrese!", Romanian "Hristos a inviat! Adevărat a înviat!"; less common maybe are Old Talossan "Christus surrexit! Vere surrexit", or modern Talossan "C'hríost alçeva! Vrätsmint alçeva!"


Here, for anyone interested, is the Nicene Creed, a statement of belief for Christians, translated (by me) from the original 4th-century Greek into Talossan:

Créu in viens Díeu, el Patreu Omnipotenteu, Createir del çéu es dal tzara es da toct i cosas vidavais es inviduvais;

Es in viens Domnul Iesu-C'hríost, Díeu sè Fighleu viensxhenerat, ut del Patreu nascat avant toct i ageux, Díeu da Díeu, Lux del Lux, Díeu vräts da Díeu vräts, xhenerat non façat, cunsubstantíu al Patreu, par qi toct i cosas füvent façadas;

Qi per üns vürs es per la noastra salvaziun descendeva del çéu es füt incarnat del Spritz Sant ut da María Vierxha, es füt façat Vür;

Es ocsà per üns füt stavrat sub Póntiüs Pilátüs, es aucidat, es sepültat; es sür la tierça ziua levitat, d'osprei las Scribtüras Sants; es ainciün el Çéu ascendeva, al drept del Patreu asseteva, es cün gloria revenarha per xhuxharh els vivinds es morteschti; da qissen Regipäts hi non serà ün fim;

Es in el Spritz Sant, Domnul es Vivifichind, qi ut del Patreu proceda, qi cün el Patreu es el Fighleu isch ensembla venerat es glorifiat, qi par els prófets tent parlat;

Es in viensa Glischt Sant Cáþolic es Apostolic.

Professéu viensa Baptiçaziun per la remissiun dels pecs, es ascheptéu la levada dels morteschti es la vida del ageu vienind.



May this lovely festival be a blessing to you and yours.

              —  John Regeu

Ian da Bitour

Воистину воскресе!

You forgot to mention in Bulgarian the so-called "Church Slavonic" language.