Wittenberg

Special Interests => El Glheþ Talossan => Topic started by: Marcel Eðo Pairescu Tafial on February 25, 2022, 08:48:46 AM

Title: Draft for a New Cyrillic Romanisation Scheme
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial on February 25, 2022, 08:48:46 AM
Given the current situation, I thought it was appropriate to update the Cyrillic romanisation scheme for the Talossan language. Check the attached PDF.

Despite my best efforts, I cannot guarantee that this draft is accurate since I don't speak Russian, Ukrainian or Belarusian myself. Feel free to post corrections and other suggestions.
Title: Re: Draft for a New Cyrillic Romanisation Scheme
Post by: Mic’haglh Autófil, MoFA on February 25, 2022, 09:38:13 AM
ЛЬ and НЬ would only really be equivalent to GLH and GNH respectively when followed by Е/Ё/Ю/Я. Otherwise, they would just be equivalent to L and N. As an example, listen to the pronunciation for "ship". (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D1%8C#Russian)

Should also be noted that final consonants in Russian are also unvoiced. Mic’haïl Gorbaciof

I minored in Russian Language & Culture, for reference.
Title: Re: Draft for a New Cyrillic Romanisation Scheme
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial on February 25, 2022, 10:11:17 AM
ЛЬ and НЬ would only really be equivalent to GLH and GNH respectively when followed by Е/Ё/Ю/Я. Otherwise, they would just be equivalent to L and N. As an example, listen to the pronunciation for "ship". (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D1%8C#Russian)
If I'm honest, that recordings sounds like GLH or at least close enough to GLH for me... I'm not sure what to do about this.

Quote
Should also be noted that final consonants in Russian are also unvoiced. Mic’haïl Gorbaciof
Yes, that's true. I'll fix that right away.
Title: Re: Draft for a New Cyrillic Romanisation Scheme
Post by: Mic’haglh Autófil, MoFA on February 25, 2022, 10:58:24 AM
ЛЬ and НЬ would only really be equivalent to GLH and GNH respectively when followed by Е/Ё/Ю/Я. Otherwise, they would just be equivalent to L and N. As an example, listen to the pronunciation for "ship". (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D1%8C#Russian)
If I'm honest, that recordings sounds like GLH or at least close enough to GLH for me... I'm not sure what to do about this.

That's fair, I may be overestimating how much I is present in the pronunciation of GLH. At least from the Talossan language site, it mentioned being like the LLI in million. So like... mi-KHA-l(yi) au-TO-fil, is how I've assumed it should be, if that makes sense.
Title: Re: Draft for a New Cyrillic Romanisation Scheme
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial on February 25, 2022, 11:02:36 AM
That's fair, I may be overestimating how much I is present in the pronunciation of GLH. At least from the Talossan language site, it mentioned being like the LLI in million. So like... mi-KHA-l(yi) au-TO-fil, is how I've assumed it should be, if that makes sense.

If you know the International Phonetic Alphabet, GLH and GNH represent [ʎ] and [ɲ] respectively. The "million" example is just the closest thing to [ʎ] that English has to offer.

On that note, your name would be [miˈxaʎ auˈtofiu̯] in the IPA.
Title: Re: Draft for a New Cyrillic Romanisation Scheme
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial on February 25, 2022, 11:57:50 AM
I've added the devoicing to the scheme now. Here's some examples:

Горбачёв -- Gorbaciof
Екатеринбург -- Jekatierinburc
Новгород -- Nóvgorot

EDIT: I'm not really sure if I like it...
Title: Re: Draft for a New Cyrillic Romanisation Scheme
Post by: Marcel Eðo Pairescu Tafial on February 26, 2022, 07:19:25 PM
I'm currently debating with myself whether to remove the word-final devoicing from the scheme again, considering that no other modern Romanisation scheme for Cyrillic seems to have it. I'm really not sure though...