Quote from: Marcel Eðo Pairescu Tafial, UrGP on October 10, 2025, 08:49:56 PMThe original word for it was glhimbă (which is still used to mean "tongue" nowadays!). The word "glheþ" came to be when King Ben wanted to add more words of Celtic origin to the language, without having to change the acronym of the Language Use Council or CÚG (Comità per l'Útzil dal Glhimbă at the time), as such, the Celtic form *ieþ was combined with the glh- onset of the Romance word to preserve the acronym to give us modern glheþ.Interesting. I'm trying to make a form of Literary Latin based upon the grammar and etymology of modern Romance languages, for example the Talossan "Regipäts Talossán" in my New Common Latin dialect would be "REGIS•PAGVS•TALOSSANVS", literally "king's country Talossan".
Quote from: Joesaurus on October 10, 2025, 05:26:46 PMNice! Do you know if that (and the book of Genesis) were based on an existing translation or more original sources (like the Leningrad Codex or Greek New Testament)?
Quote from: ServescDelDomnul on October 10, 2025, 08:12:34 PMHow did the word for "language" become "glheþ" and not something like "lhenga"? Is it of Amazigh origin?
Quote from: Miestră Schivă, UrN-GC on October 10, 2025, 05:21:10 PM"our newest member @Carteir Montagnhă "
x doubt